-
1 благодарность
1) ( чувство) ringraziamento м., gratitudine ж.2) ( слова) благодарности ringraziamenti м. мн.3) ( поощрение) citazione ж. al merito, encomio м.* * *ж.1) gratitudine, riconoscenzaв знак благода́рности — in segno di riconoscenza
выражать благода́рность — esprimere la gratitudine
рассыпаться в благода́рностях — non finirla mai di ringraziare
глубокая благода́рность — una riconoscenza profonda / inestinguibile
не стоит благода́рности! — non c'è di che!
2) только мн. разг. ringraziamenti m pl3) ( официальное выражение высокой оценки) riconoscimento mобъявлять благода́рность — conferire un attestato di riconoscenza
* * *n1) gener. apprezzamento (esprimere un apprezzamento), gratio, grazia, obblillgo, gratitudine, riconoscenza, ringraziamento2) milit. encomio, encomio solenne (объявляемая публично, в торжественной обстановке, в отличие от encomio semplice) -
2 выразить
1) (проявить, обнаружить) esprimere, manifestare2) ( сформулировать) esprimere, formulare, enunciare3) ( обозначить) esprimere, segnare* * *сов. В1) (обнаружить, проявить) esprimere vt, manifestare vt, palesare vt; esternare vt книжн.вы́разить благодарность — esprimere la gratitudine
вы́разить мысль словами — esprimere il pensiero con parole
вы́разить желание — esprimere / manifestare un desiderio
вы́разить пожелание — esprimere il desiderio, augurare vt
2) ( обозначить) esprimere / tradurre ( in qc)вы́разить всё в цифрах — tradurre tutto in cifre
•* * *vgener. (что-л.) dare voce a, esplicitare -
3 благодарность
[blagodárnost'] f.1.gratitudine, riconoscenza; ringraziamento (m.)2.◆ -
4 признательность
riconoscenza ж., gratitudine ж.* * *ж.riconoscenza; gratitudine ( благодарность)выразить свою призна́тельность — esprimere / manifestare la propria gratitudine
в знак призна́тельности — in segno di gratitudine / riconoscenza
* * *ngener. riconoscimento, gratitudine, grazia, obbligazione, obblillgo, riconoscenza -
5 благодарить
* * *несов. Вringraziare vt, esprimere la propria gratitudine••благодарю покорно! ирон. — grazie tante!
* * *vgener. ringraziare, contraccambiare, pagliare -
6 отблагодарить
* * *сов. книжн. В1) ( поблагодарить) ringraziare vt, esprimere la propria gratitudine2) ( вознаградить) ricompensare vt, rimunerara vt* * *vgener. rendere grazie, sdebitarsi con (qd) (кого-л.) -
7 поблагодарить
* * *сов. Вringraziare vt, esprimere la gratitudine; dire grazie ( сказать спасибо)* * *vgener. rendere grazie -
8 свидетельствовать
testimoniare, confermare* * *несов. В, о + П1) ( подтверждать) dare prova (di), confermare vt; comprovare vtкак свиде́тельствуют исторические источники — come attestano fonti storiche
2) ( на суде) testimoniare vt, deporre vt ( in giudizio)3) ( удостоверять) certificare vt; far fedeсвиде́тельствовать подпись — legalizzare / autenticare una firma
••свиде́тельствовать своё почтение / уважение / благодарность уст. — esprimere / testimoniare / esternare <il proprio rispetto / la stima / la gratitudine> (a qd, per)
* * *v1) gener. cantare, accusare, constatare, costatare, fare testimonianza, protestare, provare, rendere testimonianza2) law. testificare, testimoniare3) econ. certificare, far fede4) fin. attestare, autenticare
См. также в других словарях:
benedire — {{hw}}{{benedire}}{{/hw}}v. tr. (imperf. indic. io benedicevo , pop. benedivo ; pass. rem. io benedissi , pop. benedii ; imperat. benedici ; per le altre forme coniug. come dire ) 1 Invocare la protezione divina su qlcu. o su qlco. | Consacrare… … Enciclopedia di italiano
rendere — / rɛndere/ [lat. reddĕre, der. di dare dare , col pref. red , var. di re , con influsso di prendere ] (pass. rem. io rési [lett. rendéi, rendètti ], tu rendésti, ecc.; part. pass. réso [ant. renduto ]). ■ v. tr. 1. a. [dare indietro qualcosa a… … Enciclopedia Italiana
ringraziare — rin·gra·zià·re v.tr. FO 1a. esprimere gratitudine e riconoscenza con parole o con atti verso la persona da cui si è ricevuto un beneficio, un favore, un dono: ringraziare vivamente, di cuore, ringraziare a voce, per iscritto, la ringraziò per il… … Dizionario italiano
ringraziare — {{hw}}{{ringraziare}}{{/hw}}v. tr. (io ringrazio ) Esprimere gratitudine, rendere grazie a qlcu. di qlco.: ringraziare qlcu. della cortesia, per il favore reso … Enciclopedia di italiano
grazie — / gratsje/ [plur. di grazia ]. ■ interiez. 1. [per esprimere la propria gratitudine] ▶◀ (non com.) obbligato, ringraziamenti. ● Espressioni: dire grazie (a qualcuno) ▶◀ rendere grazie, ringraziare (∅). ▼ Perifr. prep.: grazie a ▶◀ con l aiuto di … Enciclopedia Italiana
espressione — e·spres·sió·ne s.f. FO 1. l esprimere, il comunicare, spec. col linguaggio: dare libera espressione alle proprie idee, espressione dei propri sentimenti | il modo con cui si esprime qcs.: semplicità di espressione Sinonimi: esteriorizzazione,… … Dizionario italiano
rigrazie — ri·grà·zie inter. BU spec. scherz., si usa per esprimere enfaticamente gratitudine, riconoscenza, ecc. {{line}} {{/line}} DATA: 1870. ETIMO: der. di grazie con ri … Dizionario italiano
professare — [der. del lat. professus, part. pass. di profitēri dichiarare apertamente ] (io profèsso, ecc.). ■ v. tr. 1. [parlare apertamente e con una certa solennità di qualcosa: gli professò tutta la sua gratitudine ] ▶◀ dichiarare, esprimere, esternare,… … Enciclopedia Italiana
ringraziare — /ringra tsjare/ v. tr. [der. di grazie, coi pref. r(i ) e in 1] (io ringràzio, ecc.). [esprimere con parole o con altro segno esteriore il proprio sentimento di gratitudine verso qualcuno, con la prep. di, per del secondo arg.: ti ringrazio del… … Enciclopedia Italiana